Стигла је прогноза тренда у преводилачкој индустрији за 2022.!

Oct 12, 2022 Остави поруку

С тим у вези, није изненађујуће што Схунфеи Транслатион, као ЛСП (Лангуаге Сервице Провидер) који ради на међународном тржишту више од 20 година, није изненађен.


Било да се ради о микроскопским променама у годишњем расту купаца или пројеката, или из макро перспективе да је комуникација између различитих земаља и региона отежана због епидемије, епидемија је заиста изазвала економски пад, али људи су веома забринути због тога. Повећала се жеља за глатком комуникацијом.


Према годишњем извештају о индустрији за 2021. ЦСА Ресеарцх, ауторитативне истраживачке организације у области језичких услуга, индустрија језичких услуга ће 2020. године имати већи раст него 2019., са тржишном вредношћу од приближно 47 УСД.5-48.4 милијарди, док ће 2021. бити између 51 УСД.6-52.9 милијарди. , и коначно се очекује даљи раст у 2022 - глобална индустрија језичких услуга ће вредети између 54,8 милијарди и 57,7 милијарди долара.


Иза ових бројки о величини тржишта превода стоји ужурбана индустрија која пролази кроз велике промене. За Схунфеи Транслатион, који је у њему, није прикладно приписивати промене утицају епидемије. Поред утицаја епидемије, неопходан разлог за промене на тржишту преводилаштва је и технолошки развој.


Дошло је време, почетком 2022. Схунфеи Транслатион је направио нека предвиђања о неким трендовима у индустрији језичких услуга у 2022!

Translation industry


Медицински превод

Тренутно, епидемија не показује знаке јењавања, али мутантне биљке се појављују једна за другом. У 2022. медицински превод ће наставити да подстиче значајну потражњу за језичким услугама.


На тржишту превођења, медицинска стручност је увек била цењена. Медицински преводиоци су богато награђени за своје јединствено знање и језичке вештине. Крајем 2019. године ширење епидемије довело је до невиђене потребе за медицинским преводом – информације о епидемији треба брзо да се пренесу широм света. То укључује размену детаљних медицинских информација између здравствених радника и владе, које се често саопштавају и ажурирају више пута дневно.


Правовремени и тачни медицински превод је од кључног значаја за олакшавање размене медицинских информација. Данас, две године касније, успостављен је званични канал за обезбеђивање ових превода, али то не значи да ће потражња за медицинским преводима на тржишту језичких услуга опасти. У ствари, са варијантом Омикрона која се шири попут пожара почетком 2022. године, вероватно ћемо током наредне године видети значајну потражњу за услугама медицинског превођења од стране влада, медицинских институција и фармацеутских компанија.

Medical translation


Гласовни превод

Захваљујући технолошким открићима, гласовно превођење би могло постати популарно 2022. Мицрософт Азуре већ обећава да ће моћи да генерише преводе говора у говор и говора у текст помоћу једног АПИ позива и продаје га као услугу добављачима апликација.


Последњих година, софтвер за препознавање говора је прошао кроз фазу петљања, о чему сведочи популарност паметних звучника. Софистицирана технологија препознавања говора значи да је сада практичније диктирати чланак него га куцати.


За преводилачку индустрију, и преводиоци и тумачи имају користи од гласовног превођења током своје каријере. Гласовно превођење ће такође донети потпуно нови правац за програмере у 2022. На пример, компаније које желе да се пробију на тржиште са новом апликацијом за превођење могу да се фокусирају на постојећу функционалност, допуњену преводом језика, и ажурирају и уведу апликацију у нову и занимљиве начине током наредне године.

Voice translation


Пословни превод

Потражња за пословним превођењем наставиће да расте, не само због укупног раста тржишта језичких услуга, већ и због промене у начину пословања многих компанија.


Од епидемије сви радимо онлајн. Али мора се схватити да још увек постоје многе традиционалне компаније на путу трансформације начина пословања, промене начина испоруке и елиминисања географских ограничења, није тако лако као што мислите. Али када крену у овом правцу, многе компаније дају приоритет глобалном у односу на локално у својим моделима пружања услуга.


2022. индустрија превођења и локализације ће помоћи овим компанијама да се трансформишу. На пример, од превођења реклама и других маркетиншких материјала до пружања онлајн тумачења за видео позиве, Схунфеи Транслатион је добро позициониран да унапреди или подржи компаније у реализацији њихових стратегија глобализације.

Business translation


Језичке потребе

Што се тиче потражње за језиком, преводилачке компаније ће се вероватно фокусирати на најбрже растуће језике у наредних неколико година.


Подаци показују да су најбрже растући језици по броју говорника енглески, португалски и арапски. Наравно, урду, индонежански, кинески, хинди, корејски, шпански и француски су такође веома велики. 2022. може бити напорна година за преводиоце на релевантним језицима.


Само да додам – познавање исправног „локала“ је кључно. На пример, очекује се да ће раст у француском бити концентрисан у подсахарској Африци, а не у континенталној Француској. Тренутно, у региону живи око 44 одсто људи који говоре француски. Очекује се да ће ова цифра порасти на 85 процената до 2050. Исто важи и за шпански језик, за који се очекује брз раст у наредних неколико година, али не концентрисан на шпанском копну. Уместо тога, шпански је у процвату у Сједињеним Државама, а шпански расте брже од било ког другог језика у Сједињеним Државама.

Language needs


Мултимедијална локализација

У 2022. колективна жеља за аудиовизуелним садржајем не показује знаке јењавања. Као резултат тога, предузећа се све више фокусирају на то како да се повежу са постојећим купцима или новим потенцијалним клијентима користећи формате ТВ емисија и презентације у стилу емитовања.


Како компаније разматрају стратегије глобализације за пословне циљеве, постоји потреба без преседана за локализацијом креативног садржаја у облику корпоративне мултимедије. Стога би локализација мултимедије могла бити главни тренд у индустрији језичких услуга 2022. године.

Multimedia Localization


Е-леарнинг

Пандемија је један од разлога, али погодност и лакоћа коришћења онлајн учења су дуго били покретачка снага. Било да се ради о напредовању у каријери, борби против усамљености или само за забаву, људи користе своје време на мрежи да науче нову вештину. Провајдери обуке су учинили много да допру до ове жељне нове публике, укључујући понуду материјала за курсеве на више језика.


Наравно, тржиште преводилачких услуга ће подржати компаније које желе да прошире своје материјале за обуку како би ушле на нова тржишта и регрутовале нове групе ученика.

learning Translation


Машинско превођење

Предности машинског превођења су добро утврђене. Омогућава преводе брже и исплативије од људских превода. И прошле године, са напретком у машинском учењу и открићима у неуронским мрежама, и технолошким компанијама које се утркују да се такмиче на пољу језика, 2022. би могла бити година за решавање основних проблема машинског превођења једним потезом.


Пошто смо у индустрији, дубоко се осећа да постоји мало поређења између машинског превођења 2022. и аутоматског превода који је Гугл први пут демонстрирао 2006. Али људи ван индустрије, утисак машинског превођења је још увек заглављен у својој шали из 2006. .


2022. може у потпуности да промени овај јаз у перцепцији, а ми у индустрији преводилачких услуга имамо одговорност да образујемо наше клијенте о будућности превода и улози машинског превођења у будућности.

Machine translation


Резимирати:

Како се тржиште превода наставља ширити, тако ће се ширити и потражња за преводиоцима. Тренутно постоји много врста преводилаца, као што су оловка за скенирање превода, видео преводилац камере, превод оловке за читање, превод електронског речника, итд. Наша фабрика је дубоко ангажована у превођењу образовања за е-учење више од 20 година. Ако сте заинтересовани за преводилачку индустрију или машину за учење, можете нас контактирати. Ми ћемо бити ваш специфични произвођач. Срдачно нам добродошли за веће пословање.

-1_01-1_02-1_03-1_04

-1_05-1_06-1_07-1_08